Ma ognuno dovrebbe avere un posto da ricordare e a cui sente di appartenere.
Svako bi morao imati neko mesto kojem pripada.
All'uomo fu dato il dominio su tutte le cose di questa Terra, e la facoltà di scegliere tra il bene e il male, ma ognuno faceva quello che voleva perché non conosceva la legge di Dio.
I èoveku dade vlast nad svime na zemlji i moæ da bira izmeðu dobra i zla. Ali svako je hteo da se vrši njegova volja, zbog nepoznavanja Božijeg zakona.
E non siedono più in circolo, ma ognuno per sé e nessuno sa niente dell'altro.
Ne sede više u krugu, veæ odvojeni, svaki za sebe a jedan ne zna za drugoga.
Ci sono gli stessi attori, ma ognuno con un ruolo diverso.
Glumci su isti. Ali svi tumaèe druge uloge.
Ma ognuno ha il suo destino.
Ali svi mi imamo svoju sudbinu.
Ma ognuno ha il suo posto in questo mondo.
Ali svatko ima svoje mjesto na ovom svijetu.
voglio dire non il tipo che preferirei che prendesse le mie braciole ma "ognuno per conto suo", vero?
Mislim. Nije baš tip devojke s kojom bih jeo moje kotlete, ali... O ukusima ne vredi raspravljati, je l' tako?
Tutto il liquido contenuto in entrambi i calici deve essere bevuto, ma ognuno di voi puo' bere da un solo calice.
Tekuæine iz oba pehara moraju biti popijene, ali svaki od vas može piti samo iz jednog pehara.
Come potete vedere, la gente ha un lavoro, auto e case, famiglie, ma ognuno di loro dice solo la pura verità.
Kao što možete videti, ljudi imaju posao, automobil i kuće i porodice, ali svako govori apsolutnu istinu.
Ma ognuno può salvarne uno solo.
Ali svako moze da spasi samo jednog.
Senta, io comprendo la sua situazione, ma ognuno ha il suo lavoro.
Gledajte nije da mi je drago zbog vaše situacije, ali svi imamo posla zaobaviti.
Fin qui, anche noi abbiamo i nostri sistemi, ma ognuno di loro ha dimostrato pericolosi effetti collaterali.
Tako izgleda. Do sada sam i ja smislio neke nacine, ali svaki od njih ima opasne propratne efekte.
Secondo me era agli sgoccioli, ma ognuno insegue i propri sogni, giusto?
Meni je to ličilo na čin iz očajanja. Ali, hej, svako ima prava da ganja svoj san, znate?
Pensi di aver inquadrato tutti quanti, ma ognuno ha le sue cose.
Misliš da si svakog prokužila, ali svatko ima svoje brige.
Due pianeti gemelli che ruotano insieme attorno ad un unico Sole, ma ognuno con la sua opposta gravità.
Dve planete bliznakinje koje se zajedno okreæu oko jednog Sunca. Svaka ima svoju, suprotnu gravitaciju.
Avremo delle cose in comune... ma ognuno darà il proprio contributo alla causa.
Imaæemo, kao, neke zajednièke stvari, a opet æemo donijeti razlièite dimenzije za stol.
Ma ognuno, alla fine, un fallimento.
I svaki je na kraju razoèarao.
Ogni cellula ha il proprio obiettivo, ma ognuno serve la stessa causa.
Svaka æelija ima svoju metu, ali svi želimo isti cilj.
Ma, ognuno sapeva che, in molti, avrebbero voluto cacciarlo via... o fargli qualcosa di peggio.
Ali svi su znali, da je bilo ljudi, koji su hteli da ga oteraju ili da urade nešto još gore.
D'accordo, ma ognuno cerca di darsi da fare secondo le sue possibilità.
Svi rade ono što mogu. Šta tu ne valja?
Nessuno grande come la tua Terra ma ognuno unico e bellissimo a suo modo.
Nijedna nije velika poput vaše Zemlje, ali svaka je posebno jedinstvena i lepa.
Molti di loro non si conoscevano in Terra, ma ognuno aveva influenzato la mia vita in qualche modo.
MNOGI OD NJIH NISU SE MEÐUSOBNO POZNAVALI NA ZEMLJI, ALI SVI SU NA NEKI NAÈIN IMALI UTICAJ NA MOJ ŽIVOT.
Io compro la roba per tutti, ma ognuno è il Re a casa sua.
Сам купити ствари за свакога, смо сви краљеви у нашој кући.
Sono felice di sapere che ha imparato dai suoi errori, ma ognuno deve essere ritenuto responsabile per i suoi errori.
To mi je drago. Ali svi moraju da odgovaraju za svoja dela.
Esseri umani, ma ognuno con i suoi piccoli colori sonori che, diciamo, creano queste straordinarie personalità e i modi di essere, gli interessi, le cose.
Svi smo samo ljudska bića, ali svako od nas ima svoje malene, takoreći, boje zvuka koje čine te izuzetne ličnosti i karaktere i interesovanja i stvari.
Robert Kennedy una volta disse che "pochi sono così grandi da piegare la storia al loro volere, ma ognuno di noi può lavorare per cambiare anche solo una piccola parte di essa.
Robert Kenedi je jednom rekao da "malo nas ima veličinu da iskrivi samu istoriju, ali svako od nas može da radi na promeni malih delova događaja.
E nella rivoluzione egiziana, la rivoluzione 2.0, ognuno ha dato il proprio contributo -- piccolo o grande, ma ognuno ha dato il suo -- per consegnarci una della storie più affascinanti della storia dell'umanità in materia di rivoluzioni.
A u egipatskoj revoluciji, revoluciji 2.0, svi su doprineli na neki način - mnogo ili malo ali ipak jesu - i doneli nam jednu od najinspirativnijih priča u ljudskoj istoriji kada je revolucija u pitanju.
Ma ognuno di questi oggetti possiede un valore che va al di là di quello che potrebbe servire a voi e che si fonda sulla sua storia.
Али сваки од ова три предмета има вредност много вишу од тога шта могу да ураде за вас, на основу своје историје.
A voi possono sembrare una serie di punti, ma ognuno di questi singoli punti è in realtà un pezzo unico del genoma umano che abbiamo individuato sul vetro.
Ovo se vama može učiniti da je samo skup tačkica, ali u principu svaka tačka predstavlja jedinstveni deo humanog genoma koji smo mi preneli na staklo.
Voglio fare più cambiamenti come primo ministro del mio paese, ma ognuno di voi può rendere il cambiamento possibile se lo desidera.
Želim da donesem još više promena kao premijer svoje zemlje, ali bilo ko od vas može da donese promene ako želi.
Ma ognuno usa la voce in modo diverso e prima o poi accusiamo sintomi legati all'invecchiamento della laringe, conosciuto come presbifonia.
Ali mi svi koristimo svoj glas različito, i na kraju doživljavamo simptome povezane sa starenjem grkljana poznate kao pre prezbifonija.
Ma ognuno si comporta come una specie di archivio nella forma di un umano, e loro viaggiano in gruppi di 20, 4 o 12 a volta.
Svaki od njih se, međutim, ponaša kao arhiva u obliku ljudskog bića, a putuju u grupama od 20, 4 ili 12 članova.
Ma ognuno di questi è di un periodo diverso e se riusciamo a scoprire a quando risalgono e a misurare quei segnali chimici questo ci aiuta a scoprire cos'è successo in passato nell'oceano.
Међутим, сваки од њих је различите старости, а ако можемо да им откријемо старост а затим можемо и да измеримо ове хемијске сигнале, ово нам помаже да откријемо шта се дешавало у океану у прошлости.
Non so se vi rendiate conto, ma ognuno di noi ha 60, 000 miglia di vasi sanguigni nel proprio corpo -- 60, 000 miglia.
Ne znam da li ste svesni, ali svako od nas ima 100 000 kilometara krvnih sudova u telu - 100 000 kilometara.
Ma non uccise i loro figli, perché sta scritto nel libro della legge di Mosè il comando del Signore: «I padri non moriranno per i figli, né i figli per i padri, ma ognuno morirà per il suo peccato
Ali sinove njihove ne pogubi, nego učini kako piše u zakonu, u knjizi Mojsijevoj, gde je zapovedio Gospod govoreći: Očevi da ne ginu za sinove, ni sinovi za očeve, nego svaki za svoj greh neka gine.
Ma ognuno morirà per la sua propria iniquità; a ogni persona che mangi l'uva acerba si allegheranno i denti
Nego će svaki za svoje grehe poginuti; ko god jede kiselo groždje, tome će zubi trnuti.
Ma ognuno dirà: «Non sono un profeta: sono un lavoratore della terra, ad essa mi sono dedicato fin dalla mia giovinezza
Nego će svaki reći: Nisam prorok, ratar sam, jer me čovek najmi od mladosti moje.
Il discepolo non è da più del maestro; ma ognuno ben preparato sarà come il suo maestro
Nema učenika nad učiteljem svojim, nego i sasvim kad se izuči, biće kao i učitelj njegov.
2.1686999797821s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?